Understand Chinese Nickname
对不起当时没有勇气
[duì bù qĭ dāng shí méi yŏu yŏng qì]
It conveys regret due to lack of courage. Maybe about not expressing feelings or taking action at a moment when it mattered most.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
所谓遗憾
[suŏ wèi yí hàn]
This phrase translates to socalled regret It reflects feelings about something perceived as incomplete ...
该说的没说出口
[gāi shuō de méi shuō chū kŏu]
This implies something left unsaid expressing regret or unspoken emotions possibly due to reluctance ...
没人看穿谈什么遗憾
[méi rén kàn chuān tán shén me yí hàn]
It conveys a feeling of indifference or a notion that when no one truly understands you talking about ...
没胆量挽回才会错过一切
[méi dăn liàng wăn huí cái huì cuò guò yī qiè]
Suggests regret due to lack of courage to salvage things leading to missing out on opportunities ...
是我没勇气
[shì wŏ méi yŏng qì]
It means I didnt have the courage It is often used by people who regret missing an opportunity to express ...
方悔
[fāng huĭ]
Just Regret : Reflects an emotion arising upon realizing something that shouldve been done or shouldnt ...
虽及
[suī jí]
It conveys a sense of almost achieving something with a hint of regret or ...
以往付出全成笑话
[yĭ wăng fù chū quán chéng xiào huà]
It expresses bitterness about past efforts or sacrifices made which are now seen as futile or laughable ...
不要等到失去后才会珍惜
[bù yào dĕng dào shī qù hòu cái huì zhēn xī]
It reflects on regret for not appreciating things or people until theyre gone It suggests a wisdom ...