Understand Chinese Nickname
待我指甲留长掐死你可好
[dài wŏ zhĭ jiă liú zhăng qiā sĭ nĭ kĕ hăo]
A playful threat that combines waiting until nails grow long enough so they can use them metaphorically. Implies someone playfully wishes to confront or tease another in a non-serious way.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
待我指甲变长掐死你可好
[dài wŏ zhĭ jiă biàn zhăng qiā sĭ nĭ kĕ hăo]
Wait until my nails grow long enough to strangle you okay ? This represents hyperbole used humorously ...
等我长大以后虐死你待我指甲长长挠死你
[dĕng wŏ zhăng dà yĭ hòu nüè sĭ nĭ dài wŏ zhĭ jiă zhăng zhăng náo sĭ nĭ]
An exaggerated statement often used among friends to imply playful threats It suggests waiting ...
待我指甲变长掐死你
[dài wŏ zhĭ jiă biàn zhăng qiā sĭ nĭ]
Translates to ‘ Ill wait until my nails grow long enough to pinch you to death ’ It is an exaggerated ...
待我指甲三寸我挠死你
[dài wŏ zhĭ jiă sān cùn wŏ náo sĭ nĭ]
Translates rather playfully if not darkly humorous saying When my nails grow long enough I will scratch ...
纤长美甲堵住你的唇
[xiān zhăng mĕi jiă dŭ zhù nĭ de chún]
A rather provocative expression meaning ‘ Use my beautiful long nails to silence your lips ’ This ...
待我指甲变长掐你情敌可好
[dài wŏ zhĭ jiă biàn zhăng qiā nĭ qíng dí kĕ hăo]
A humorous phrase meaning Let my nails grow so I can scratch your love rival ; implying playfully ...
待你长发及腰揪死你可好
[dài nĭ zhăng fā jí yāo jiū sĭ nĭ kĕ hăo]
A playful yet slightly violentsounding phrase it humorously proposes grabbing and possibly even ...
待我指甲变长时掐死你可好
[dài wŏ zhĭ jiă biàn zhăng shí qiā sĭ nĭ kĕ hăo]
Waiting until my nails grow long enough to pinch you This name uses hyperbole to express an intention ...