Understand Chinese Nickname
待你长发及腰揪死你可好
[dài nĭ zhăng fā jí yāo jiū sĭ nĭ kĕ hăo]
A playful yet slightly violent-sounding phrase, it humorously proposes grabbing and possibly even threatening someone when they grow their hair long enough. It's meant in jest.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
待我长发及腰首先勒死你
[dài wŏ zhăng fā jí yāo shŏu xiān lè sĭ nĭ]
The name humorously translates to When my hair grows long enough to reach my waist I ’ ll first strangle ...
你再长发及腰我就咔嚓一刀
[nĭ zài zhăng fā jí yāo wŏ jiù kă cā yī dāo]
This name implies a playful or even slightly threatening tease If you grow your hair long enough to ...
待我指甲留长掐死你可好
[dài wŏ zhĭ jiă liú zhăng qiā sĭ nĭ kĕ hăo]
A playful threat that combines waiting until nails grow long enough so they can use them metaphorically ...
待我妈头发即腰我勒死你
[dài wŏ mā tóu fā jí yāo wŏ lè sĭ nĭ]
This phrase is a humorous threat roughly translating to : When my moms hair reaches her waist Ill ...
待你长发及腰借我拖地可好
[dài nĭ zhăng fā jí yāo jiè wŏ tuō dì kĕ hăo]
This phrase playfully suggests waiting for someones hair to grow long as an excuse for borrowing ...
待我长发及腰一定勒死你
[dài wŏ zhăng fā jí yāo yī dìng lè sĭ nĭ]
Literally meaning When my hair grows long enough to reach my waist I will strangle you This indicates ...
撩你长发
[liáo nĭ zhăng fā]
Literally playing with or moving someone else ’ s long hair In a metaphorical sense it might mean ...
待姐长发及腰就绊死你
[dài jiĕ zhăng fā jí yāo jiù bàn sĭ nĭ]
This name implies a playful yet slightly mischievous sentiment It translates to I will trip you with ...
摸翻你啊
[mō fān nĭ a]
An expression suggesting a playful and perhaps teasing manner towards someone with ‘ touching ...