Understand Chinese Nickname
待我指甲变长掐死你
[dài wŏ zhĭ jiă biàn zhăng qiā sĭ nĭ]
Translates to ‘I'll wait until my nails grow long enough to pinch you to death.’ It is an exaggerated, humorous way of expressing frustration or annoyance at someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
待我指甲变长掐死你可好
[dài wŏ zhĭ jiă biàn zhăng qiā sĭ nĭ kĕ hăo]
Wait until my nails grow long enough to strangle you okay ? This represents hyperbole used humorously ...
待你长发及腰借我上吊可好
[dài nĭ zhăng fā jí yāo jiè wŏ shàng diào kĕ hăo]
This name combines a poetic wish with sarcasm expressing frustration or despair Literally meaning ...
等我长大以后虐死你待我指甲长长挠死你
[dĕng wŏ zhăng dà yĭ hòu nüè sĭ nĭ dài wŏ zhĭ jiă zhăng zhăng náo sĭ nĭ]
An exaggerated statement often used among friends to imply playful threats It suggests waiting ...
待我指甲长长掐死你可好
[dài wŏ zhĭ jiă zhăng zhăng qiā sĭ nĭ kĕ hăo]
Let Me Wait Until My Nails Grow Long and Then Suffocate You conveys the idea of getting even or revenge ...
待我长发到腰勒死你
[dài wŏ zhăng fā dào yāo lè sĭ nĭ]
This name humorously or playfully conveys a message of longterm retribution : Ill wait until my ...
待我指甲三寸我挠死你
[dài wŏ zhĭ jiă sān cùn wŏ náo sĭ nĭ]
Translates rather playfully if not darkly humorous saying When my nails grow long enough I will scratch ...
待我指甲留长掐死你可好
[dài wŏ zhĭ jiă liú zhăng qiā sĭ nĭ kĕ hăo]
A playful threat that combines waiting until nails grow long enough so they can use them metaphorically ...
捏紧中指
[niē jĭn zhōng zhĭ]
Literally pinching the middle finger this phrase is used to express a feeling of defiance or frustration ...
待我指甲变长时掐死你可好
[dài wŏ zhĭ jiă biàn zhăng shí qiā sĭ nĭ kĕ hăo]
Waiting until my nails grow long enough to pinch you This name uses hyperbole to express an intention ...