Understand Chinese Nickname
待我指甲变长掐死你可好
[dài wŏ zhĭ jiă biàn zhăng qiā sĭ nĭ kĕ hăo]
'Wait until my nails grow long enough to strangle you, okay?' This represents hyperbole used humorously or sarcastically to express extreme annoyance or frustration towards someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
待我指甲长掐死你可好
[dài wŏ zhĭ jiă zhăng qiā sĭ nĭ kĕ hăo]
How About I Kill You When My Nails Grow Long Enough ? has a playful yet sinister edge It humorously ...
待我指甲变长掐死你
[dài wŏ zhĭ jiă biàn zhăng qiā sĭ nĭ]
Translates to ‘ Ill wait until my nails grow long enough to pinch you to death ’ It is an exaggerated ...
待我指甲长长掐死你可好
[dài wŏ zhĭ jiă zhăng zhăng qiā sĭ nĭ kĕ hăo]
Let Me Wait Until My Nails Grow Long and Then Suffocate You conveys the idea of getting even or revenge ...
待我指甲三寸我挠死你
[dài wŏ zhĭ jiă sān cùn wŏ náo sĭ nĭ]
Translates rather playfully if not darkly humorous saying When my nails grow long enough I will scratch ...
待我指甲留长掐死你可好
[dài wŏ zhĭ jiă liú zhăng qiā sĭ nĭ kĕ hăo]
A playful threat that combines waiting until nails grow long enough so they can use them metaphorically ...
待我长发及腰勒死你可好待我指甲过尺挠死你可好
[dài wŏ zhăng fā jí yāo lè sĭ nĭ kĕ hăo dài wŏ zhĭ jiă guò chĭ náo sĭ nĭ kĕ hăo]
Literally meaning When I let my hair grow enough to strangle you or when I let my nails grow too long ...
待我指甲变长时掐死你可好
[dài wŏ zhĭ jiă biàn zhăng shí qiā sĭ nĭ kĕ hăo]
Waiting until my nails grow long enough to pinch you This name uses hyperbole to express an intention ...
待我长发及腰把你勒死
[dài wŏ zhăng fā jí yāo bă nĭ lè sĭ]
This is more of a humorous or figurative way to express frustration where literally waiting until ...