Understand Chinese Nickname
待我强大我就去炸学校
[dài wŏ qiáng dà wŏ jiù qù zhà xué xiào]
'Once I grow powerful enough, I'll go blow up the school.' Though figurative, this name implies dissatisfaction with the traditional education system, or the challenges and pressure it brings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
等到我强大就把学校炸
[dĕng dào wŏ qiáng dà jiù bă xué xiào zhà]
Once I grow stronger Ill blow up the school Obviously hyperbole expressing extreme frustration ...
尔等强大之时定把学校炸了
[ĕr dĕng qiáng dà zhī shí dìng bă xué xiào zhà le]
It can be translated to When you get powerful enough youll definitely blow up the school Though humorous ...
我想把学校轰了
[wŏ xiăng bă xué xiào hōng le]
This means I want to blow up the school conveying strong discontent or frustration towards school ...
学校我要炸了你
[xué xiào wŏ yào zhà le nĭ]
In a less conventional manner it translates into School I want to explode you suggesting overwhelming ...
学校我想炸你
[xué xiào wŏ xiăng zhà nĭ]
School I want to explode you carries strong dissatisfaction against education system schools rules ...
陪我炸学校
[péi wŏ zhà xué xiào]
Join Me to Blow up the School : Conveying a rebellious or discontented spirit this name expresses ...
是时候炸学校了
[shì shí hòu zhà xué xiào le]
Its Time to Blow Up the School is likely meant sarcastically In some cultures such an expression might ...
炸掉学校我的梦
[zhà diào xué xiào wŏ de mèng]
Meaning Blowing Up The School Is My Dream it expresses extreme dissatisfaction with academic pressure ...
我去炸学校
[wŏ qù zhà xué xiào]
Literally means I will go and bomb the school indicating extreme dissatisfaction with school life ...