Understand Chinese Nickname
脆弱的心怎还禁得起雨淋
[cuì ruò de xīn zĕn hái jìn dé qĭ yŭ lín]
'A fragile heart cannot bear the rain anymore.' Expresses inner vulnerability, feeling emotionally worn down, where rain represents difficulties adding further strain to their condition.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心事如雨
[xīn shì rú yŭ]
Heart Burden Like Rain which describes someone bearing some burdens like sorrow or anxiety as continuous ...
雨儿越下越大
[yŭ ér yuè xià yuè dà]
Means the rain grows heavier This metaphorically suggests that circumstances or moods worsen over ...
心已憔悴雨悸
[xīn yĭ qiáo cuì yŭ jì]
Heart Broken by Rainy Anxiety Its a poetic way to express that someone is in deep sadness or melancholy ...
心未冷雨未停
[xīn wèi lĕng yŭ wèi tíng]
The heart isnt cold ; The rain doesnt stop implies lingering feelings or unresolved emotions perhaps ...
心不堪
[xīn bù kān]
The heart cant bear it expresses deep sorrow or inability to withstand emotional pain It implies ...
人心易碎易倦易凉易死
[rén xīn yì suì yì juàn yì liáng yì sĭ]
The Heart Fragilely Shatters Eases into Weariness Turns Cold Fades Away reflects how human hearts ...
雨透我心
[yŭ tòu wŏ xīn]
Its as if the rain has soaked through my heart This signifies deep sadness or emotional pain where ...
天晴心却在下雨
[tiān qíng xīn què zài xià yŭ]
Sunny skies but my heart is raining represents internal turmoil experienced during externally ...
雨中的坚强
[yŭ zhōng de jiān qiáng]
Rain usually conveys feelings of melancholy or sorrow while Strength also could mean resilience ...