Understand Chinese Nickname
承诺了不该承诺的承诺
[chéng nuò le bù gāi chéng nuò de chéng nuò]
This name implies regret for a commitment or promise made lightly or foolishly. 'A vow should not be made unless it can be kept,' is its connotation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
迟到的誓言
[chí dào de shì yán]
Meaning A Belated Vow which suggests a pledge or promise made later than expected or promised This ...
无法兑现的承诺
[wú fă duì xiàn de chéng nuò]
This name means a promise that cannot be kept It implies a sad reality where commitments or vows were ...
或许承诺只是一时兴起
[huò xŭ chéng nuò zhĭ shì yī shí xīng qĭ]
This means Maybe the promise was just a passing fancy It reflects disillusionment and the realization ...
誓言只是一失的失言
[shì yán zhĭ shì yī shī de shī yán]
The phrase implies that a vow or pledge is nothing but a slip of the tongue It expresses cynicism about ...
当初的誓言还回荡在耳边
[dāng chū de shì yán hái huí dàng zài ĕr biān]
This name expresses nostalgia and unfulfilled promises It implies that a promise or oath made in ...
发誓不再发誓
[fā shì bù zài fā shì]
It translates to Vow not to make any vow anymore Its used to imply that making promises often becomes ...
誓言只不过只是一时失言
[shì yán zhĭ bù guò zhĭ shì yī shí shī yán]
A vow is just a slip of the tongue This name suggests skepticism towards promises made viewing them ...
誓言只是失言
[shì yán zhĭ shì shī yán]
This implies that vows made often result in broken promises It carries connotations of regret or ...
所谓誓言
[suŏ wèi shì yán]
Translating to socalled vows this username reflects skepticism or cynicism towards promises made ...