Understand Chinese Nickname
朝我的心口再补一枪
[cháo wŏ de xīn kŏu zài bŭ yī qiāng]
Shoot Another Bullet Into My Heart: An extreme expression conveying intense emotional pain or the willingness to bear further hurt.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一枪打在心口上
[yī qiāng dă zài xīn kŏu shàng]
Translates to a bullet to the heart expressing intense pain or a deeply hurtful experience both emotionally ...
朝我心脏开一枪
[cháo wŏ xīn zàng kāi yī qiāng]
Translating as Shoot a bullet through my heart this dramatic phrase may represent intense emotional ...
在我心脏用力的开一枪
[zài wŏ xīn zàng yòng lì de kāi yī qiāng]
Shoot A Forceful Bullet Into My Heart is quite intense and metaphorical for extreme distress pain ...
拿AK47枪毙我心
[ná ak47 qiāng bì wŏ xīn]
Translated as use AK47 to shoot my heart its rather violent wording reflecting severe pain or intense ...
在我心上用力地开一枪好吗
[zài wŏ xīn shàng yòng lì dì kāi yī qiāng hăo ma]
A very intense expression : Is it okay to shoot right through my heart ? This implies a deep emotional ...
对准我的心脏开枪
[duì zhŭn wŏ de xīn zàng kāi qiāng]
Shoot directly at my heart This is dramatic language indicating a willingness to accept deep pain ...
在我心脏上开一枪
[zài wŏ xīn zàng shàng kāi yī qiāng]
Shoot a hole in my heart An extremely vivid and intense expression symbolizing emotional trauma ...
朝我心上开一枪
[cháo wŏ xīn shàng kāi yī qiāng]
Shoot a bullet through my heart conveys intense almost fatal feelings or pain associated with love ...
心在这里开枪啊
[xīn zài zhè lĭ kāi qiāng a]
Shooting from the heart It expresses deep pain sadness or frustration coming straight from the heart ...