Understand Chinese Nickname
朝我心脏开一枪
[cháo wŏ xīn zàng kāi yī qiāng]
Translating as 'Shoot a bullet through my heart,' this dramatic phrase may represent intense emotional pain caused by betrayal, disappointment, or despair felt towards a person or situation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一枪打在心口上
[yī qiāng dă zài xīn kŏu shàng]
Translates to a bullet to the heart expressing intense pain or a deeply hurtful experience both emotionally ...
捂着心说疼
[wŭ zhe xīn shuō téng]
Literally translating to holding my heart and saying it hurts It reflects emotional pain which feels ...
往我心上开一枪
[wăng wŏ xīn shàng kāi yī qiāng]
Literally translates to Shoot me in the heart This phrase conveys deep pain frustration or emotional ...
在我心脏用力的开一枪
[zài wŏ xīn zàng yòng lì de kāi yī qiāng]
Shoot A Forceful Bullet Into My Heart is quite intense and metaphorical for extreme distress pain ...
在我心上开一枪
[zài wŏ xīn shàng kāi yī qiāng]
Directly translated to Shoot A Bullet In My Heart this carries a powerful message of despair and deep ...
一枪朝我心口开
[yī qiāng cháo wŏ xīn kŏu kāi]
Literally translating to a bullet toward my heart this represents the vulnerability and exposure ...
拿AK47枪毙我心
[ná ak47 qiāng bì wŏ xīn]
Translated as use AK47 to shoot my heart its rather violent wording reflecting severe pain or intense ...
用尽全力在我心口开一枪
[yòng jĭn quán lì zài wŏ xīn kŏu kāi yī qiāng]
Shoot through my heart with all youve got reflecting strong pain and despair usually stemming from ...
在自己的心上开一枪
[zài zì jĭ de xīn shàng kāi yī qiāng]
Literally translated to Shoot a gun on ones own heart it represents extreme emotional pain and possibly ...