Understand Chinese Nickname
残枝誓言
[cán zhī shì yán]
'Vow on a Broken Branch'. It refers to making vows under very humble conditions. The user could feel as if the past pledges are now as fragile as broken twigs, possibly hinting at lost dreams or unfulfilled promises.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伱的誓言只剩残花坠落
[nĭ de shì yán zhĭ shèng cán huā zhuì luò]
Your Vow Only Remains Like Fallen Blossoms signifying that promises or vows have broken like wilted ...
碎诺
[suì nuò]
Breaking Promise : It conveys a feeling of unfulfilled pledges or broken commitments It implies ...
誓言失言
[shì yán shī yán]
Literal meaning to break a vow it indicates failing to keep a solemn promise due to changing circumstances ...
誓言只一时失言誓言引领着逝言
[shì yán zhĭ yī shí shī yán shì yán yĭn lĭng zhe shì yán]
A complicated phrase expressing the ephemeral nature of promises ; once broken these pledges guide ...
一世誓言只不过是失言
[yī shì shì yán zhĭ bù guò shì shī yán]
Translates to A lifelong vow is just broken words implying the disappointment or disillusionment ...
残缺誓言
[cán quē shì yán]
Translates to Broken Vows This name carries a somber tone indicating promises or commitments that ...
誓言食言失言
[shì yán shí yán shī yán]
Translates as oathbreaker combining meanings : vow pledge broken promise and a false word It suggests ...
誓言最终变成食言
[shì yán zuì zhōng biàn chéng shí yán]
It translates to Vows ultimately turn into broken promises suggesting disillusionment with commitments ...
誓言是失言的美称
[shì yán shì shī yán de mĕi chēng]
Vow : A Beautiful Term for a Broken Promise reflects on how some people use vows merely as a beautiful ...