-
不是很喜欢
[bù shì hĕn xĭ huān]
Not Very Into implies having less than a full interest or enthusiasm toward someone or something ...
-
没那么喜欢
[méi nèi me xĭ huān]
Not as Much in Love suggests that while there are feelings of attraction or care theyre not particularly ...
-
姑凉我只谈情不说爱
[gū liáng wŏ zhĭ tán qíng bù shuō ài]
Miss I Only Talk Affection But Not Love shows an intimate attitude towards a specific type of relationship ...
-
我对你的爱平平淡淡淡得
[wŏ duì nĭ de ài píng píng dàn dàn dàn dé]
My Love For You Is So Indifferent and Mild conveys a casual attitude toward affection Rather than ...
-
禁止滥情
[jìn zhĭ làn qíng]
Translating as no excessive romance It indicates a desire to avoid superficial or overly abundant ...
-
不在奢言爱
[bù zài shē yán ài]
Meaning not talking extravagantly about love which shows the user has become more realistic or indifferent ...
-
滥情不是情
[làn qíng bù shì qíng]
Casual Love Is Not True Love criticizes superficial or frivolous romantic attachments It conveys ...
-
不及她深情
[bù jí tā shēn qíng]
Not As Deeply In Love As She Is implies one does not feel as much affectionate love as someone else does ...
-
不够深情
[bù gòu shēn qíng]
It means Not Deeply in Love The user implies that their love or affection might be perceived as superficial ...