-
不够情深
[bù gòu qíng shēn]
Not Enough Deep Affection conveys a sense of emotional reserve in love or relationships expressing ...
-
百里情深
[băi lĭ qíng shēn]
A hundred miles of deep affection — an exaggerated phrase meaning the distance does not limit their ...
-
有情但薄情
[yŏu qíng dàn bó qíng]
This implies that although capable of affection ones feelings may not be deep or lasting In other ...
-
不太爱
[bù tài ài]
Not so much in love expresses a casual attitude towards affection implying either a disinterest ...
-
隔情隔爱
[gé qíng gé ài]
Separated Affection suggests keeping ones emotions at a distance implying a guarded approach to ...
-
他只是看上我不是爱上我
[tā zhĭ shì kàn shàng wŏ bù shì ài shàng wŏ]
It implies that someone is attracted to their appearance or qualities but such feelings do not delve ...
-
不够相爱
[bù gòu xiāng ài]
Not in love enough This indicates an acknowledgment of lack or incompleteness in mutual affection ...
-
不及她深情
[bù jí tā shēn qíng]
Not As Deeply In Love As She Is implies one does not feel as much affectionate love as someone else does ...
-
哪及你深情
[nă jí nĭ shēn qíng]
Nowhere near your depth of feeling – This reflects admiration or acknowledgment that no one can ...