Understand Chinese Nickname
不懂挽留看淡了失去
[bù dŏng wăn liú kàn dàn le shī qù]
Unable to Hold On and Have Learned to Bear Loss shows resignation towards letting things or people go without trying too hard to stop it, embracing the reality of loss gracefully or indifferently.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
逃不掉了
[táo bù diào le]
Cant Run Away Anymore may suggest someone who acknowledges they can no longer avoid some inevitable ...
不由苦衷
[bù yóu kŭ zhōng]
It implies being unable to change ones suffering or difficult circumstances showing a sense of resignation ...
不再追问你为何不能停留
[bù zài zhuī wèn nĭ wéi hé bù néng tíng liú]
No longer questioning why you cannot stay shows resignation in accepting a reality where a close ...
终究不也还是放手
[zhōng jiū bù yĕ hái shì fàng shŏu]
Ultimately letting go cannot be avoided Suggestive of reluctance followed by resignation towards ...
放弃吧
[fàng qì ba]
Just Let It GoGive Up Expressing a resignation to unfavorable conditions it may convey acceptance ...
失去了就没资格在拥有
[shī qù le jiù méi zī gé zài yōng yŏu]
Conveys resignation after loss meaning that once something is lost you no longer have the right or ...
留不住回不去
[liú bù zhù huí bù qù]
Cannot keep cannot return expresses resignation or melancholy possibly reflecting a mindset that ...
留不住的人不留
[liú bù zhù de rén bù liú]
Dont hold onto people who cannot be kept is advice about accepting loss and letting go It promotes ...
深知我留不住
[shēn zhī wŏ liú bù zhù]
Deeply knowing I cant stay Expresses an acceptance of parting ways either with someone or a situation ...