Understand Chinese Nickname
失去了就没资格在拥有
[shī qù le jiù méi zī gé zài yōng yŏu]
Conveys resignation after loss, meaning that once something is lost you no longer have the right or ability to gain it back.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
错过就错过了
[cuò guò jiù cuò guò le]
A rather resigned statement accepting the fact that once something has been missed it cant be undone ...
失而复得的东西不要也罢
[shī ér fù dé de dōng xī bù yào yĕ bà]
If something lost is found again it might be better not to have it anymore This reflects resignation ...
迷了路何必再回来
[mí le lù hé bì zài huí lái]
It translates into if you got lost why return ? It conveys a mix of resignation and frustration after ...
不懂挽留看淡了失去
[bù dŏng wăn liú kàn dàn le shī qù]
Unable to Hold On and Have Learned to Bear Loss shows resignation towards letting things or people ...
待你归来我已不见
[dài nĭ guī lái wŏ yĭ bù jiàn]
I Shall Be Gone By The Time You Return expresses feelings of resignation or disappointment after ...
挽留能怎样
[wăn liú néng zĕn yàng]
This is an expression of resignation when parting from someone or accepting something cannot be ...
连挽留也没有
[lián wăn liú yĕ méi yŏu]
This indicates a resignation to loss or departure without attempts at retention The user may feel ...
放弃的不再拥有失去的找不回来
[fàng qì de bù zài yōng yŏu shī qù de zhăo bù huí lái]
Reflects acceptance of things ended and gone If something was already given up on or lost it indicates ...
再怎么用力也挽不回
[zài zĕn me yòng lì yĕ wăn bù huí]
It reflects on futile attempts to change something lost or gone It implies acceptance of inevitable ...