Understand Chinese Nickname
冰不够冷手不够凉
[bīng bù gòu lĕng shŏu bù gòu liáng]
Means 'Ice is not cold enough; hands are not cool enough'. This can be seen as a metaphor for emotional numbness or an attempt to escape intense emotions by detaching from them.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
天生的手冷暖不了
[tiān shēng de shŏu lĕng nuăn bù le]
This implies someone born with cold hands that cannot be warmed up It may refer to an inherent coldness ...
我手冰凉
[wŏ shŏu bīng liáng]
My hands are icy could metaphorically indicate coldness or distance in emotions or a physical condition ...
几多冰冷
[jĭ duō bīng lĕng]
It translates to how much ice coldness implying a sense of emotional numbness or the lack of warmth ...
二寸冰
[èr cùn bīng]
TwoInch Ice which could be a metaphor for emotional coldness or indifference indicating a reserved ...
手好冷
[shŏu hăo lĕng]
Translated simply as Cold Hands it can symbolize feeling left out or neglected much like when someone ...
如冰刺骨
[rú bīng cì gú]
Cold As Ice Bone signifies extreme coldness or emotional numbness perhaps reflecting feelings ...
手凉如冰
[shŏu liáng rú bīng]
Literally means having icecold hands The metaphorical meaning could imply someone feels detached ...
情冰
[qíng bīng]
Emotion Ice implies feelings so cold they seem frozen — could relate to someone who appears emotionless ...
比冰还冷的心
[bĭ bīng hái lĕng de xīn]
The phrase means A heart colder than ice suggesting someone who feels indifferent detached or emotionally ...