Understand Chinese Nickname
毕竟情深不及久伴
[bì jìng qíng shēn bù jí jiŭ bàn]
Translating to 'After all, deep feelings don't match long companionship,' this suggests that despite passionate emotions, nothing compares to the value of lasting companionship and time spent together.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
毕竟深情不及久伴毕竟厚爱无需多言
[bì jìng shēn qíng bù jí jiŭ bàn bì jìng hòu ài wú xū duō yán]
After all deep affection does not last as long as constant companionship profound love needs no more ...
深爱不及久伴久伴不及背叛
[shēn ài bù jí jiŭ bàn jiŭ bàn bù jí bèi pàn]
Translating loosely to deep love cannot match longterm companionship but even that is less impactful ...
深情不抵久伴
[shēn qíng bù dĭ jiŭ bàn]
Deep Affection Can ’ t Compare to Longlasting Companionship implies that longterm companionship ...
深情不及久伴深必不抵久随
[shēn qíng bù jí jiŭ bàn shēn bì bù dĭ jiŭ suí]
Deep affection cannot match longlasting companionship ; deep feeling can never compare to longterm ...
毕竟久伴不及长情
[bì jìng jiŭ bàn bù jí zhăng qíng]
After all longlasting presence cannot match enduring love Reflects on the depth of true emotions ...
久伴不如深情深情不如深爱
[jiŭ bàn bù rú shēn qíng shēn qíng bù rú shēn ài]
This means Longlasting companionship is not as precious as deep affection which itself does not ...
只有深情没有久伴
[zhĭ yŏu shēn qíng méi yŏu jiŭ bàn]
Only Deep Love But No Lasting Companionship conveys a bittersweet appreciation for intense but ...
情深不及你久伴
[qíng shēn bù jí nĭ jiŭ bàn]
This name suggests deep emotions but emphasizes the lasting companionship over everything else ...
毕竟情深不及久伴啊
[bì jìng qíng shēn bù jí jiŭ bàn a]
After all deep love does not compare to longlasting companionship It conveys a reflection that although ...