Understand Chinese Nickname
毕竟久伴不及长情
[bì jìng jiŭ bàn bù jí zhăng qíng]
'After all, long-lasting presence cannot match enduring love' - Reflects on the depth of true emotions which are believed to outlast mere prolonged companionship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
毕竟深情不及久伴毕竟厚爱无需多言
[bì jìng shēn qíng bù jí jiŭ bàn bì jìng hòu ài wú xū duō yán]
After all deep affection does not last as long as constant companionship profound love needs no more ...
毕竟深情不及久伴
[bì jìng shēn qíng bù jí jiŭ bàn]
In the end deep affection cannot compete with longterm companionship It implies that lasting presence ...
久情深不及你陪伴久爱远不及你深拥
[jiŭ qíng shēn bù jí nĭ péi bàn jiŭ ài yuăn bù jí nĭ shēn yōng]
Expresses that no matter how deep or long an emotional relationship lasts it does not match your accompanying ...
深情不及久伴深必不抵久随
[shēn qíng bù jí jiŭ bàn shēn bì bù dĭ jiŭ suí]
Deep affection cannot match longlasting companionship ; deep feeling can never compare to longterm ...
情深不及你久伴
[qíng shēn bù jí nĭ jiŭ bàn]
This name suggests deep emotions but emphasizes the lasting companionship over everything else ...
深情不及久伴深爱不低就随
[shēn qíng bù jí jiŭ bàn shēn ài bù dī jiù suí]
The depth of feelings cant compare to prolonged companionship ; love does not bow low or lower itself ...
毕竟情深不及久伴
[bì jìng qíng shēn bù jí jiŭ bàn]
Translating to After all deep feelings dont match long companionship this suggests that despite ...
久爱不及深爱陪伴不及久伴
[jiŭ ài bù jí shēn ài péi bàn bù jí jiŭ bàn]
Longterm love cannot match deep love ; accompanying briefly cannot match enduring companionship ...
情深终不及久伴
[qíng shēn zhōng bù jí jiŭ bàn]
Expressing that deep love can ’ t match the companionship over time ; it means sometimes a lasting ...