Understand Chinese Nickname
杯酒已洒
[bēi jiŭ yĭ să]
Translating into 'the wine in cup already spilt,' it refers to spilled wine, representing something lost irretrievably or past events that can no longer be changed, embodying regret over the unchangeable past.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一杯后悔酒
[yī bēi hòu huĭ jiŭ]
A Goblet of Wine of Regret Refers to regret or nostalgia where someone acknowledges past failures ...
满杯酒打翻
[măn bēi jiŭ dă fān]
Literally means overturning a cup full of wine It symbolizes unexpected failure or a lost opportunity ...
一杯浊酒尽余欢
[yī bēi zhuó jiŭ jĭn yú huān]
This could be translated as A Cup of Murky Wine for Joys Remnants reflecting drinking wine to relieve ...
斟酒忘情
[zhēn jiŭ wàng qíng]
Literally translating to Pour wine and forget about feelings It reflects using drink like alcohol ...
红酒打翻了尘世柜
[hóng jiŭ dă fān le chén shì jŭ]
It describes a romantic or sorrowful scenario symbolically A bottle of red wine overturned represents ...
洒了酒
[să le jiŭ]
洒了酒 means spilled wine symbolizing regret or sadness possibly after some joyful or sorrowful ...
酒打翻
[jiŭ dă fān]
Spilled Wine : This suggests unexpected events disrupting what was once peaceful or planned symbolizing ...
酒都洒了
[jiŭ dōu să le]
All Wine Spilled symbolizes regret In Chinese culture spilled wine can represent an irretrievable ...
饮酒被打翻
[yĭn jiŭ bèi dă fān]
饮酒被打翻 can be translated as Spilled Wine It creates a picturesque scene where someone accidentally ...