Understand Chinese Nickname
一杯浊酒尽余欢
[yī bēi zhuó jiŭ jĭn yú huān]
This could be translated as 'A Cup of Murky Wine for Joy's Remnants', reflecting drinking wine to relieve or forget sadness while reminiscing past joyful moments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
杯酒挽歌
[bēi jiŭ wăn gē]
Cup of wine and elegy symbolizing bittersweet moments This combines celebrating with sorrowful ...
杯中残酒
[bēi zhōng cán jiŭ]
Remaining Wine in the Cup portraying images associated with melancholy regret end of an affair contemplation ...
斟酒忘情
[zhēn jiŭ wàng qíng]
Literally translating to Pour wine and forget about feelings It reflects using drink like alcohol ...
饮一杯忘情酒
[yĭn yī bēi wàng qíng jiŭ]
A Cup of Heartforgetting Wine It conveys an image of a person drinking to forget past pains or sorrows ...
余欢浊酒
[yú huān zhuó jiŭ]
Literally translated it means Left Over Happiness Murky Wine depicting a mood of solitude and sadness ...
酒一盏
[jiŭ yī zhăn]
This phrase literally translates to a cup of wine and may convey themes of leisure time solace from ...
杯中剩酒
[bēi zhōng shèng jiŭ]
‘ Remnants of Wine in the Cup ’ evokes imagery of past moments enjoyed now over This phrase might ...
一杯清酒醉半生
[yī bēi qīng jiŭ zuì bàn shēng]
Literally meaning a cup of clear wine intoxicates half a life it reflects melancholy over life experiences ...
饮泪酒
[yĭn lèi jiŭ]
Drink Wine Made of Tears This signifies drinking in ones sorrows and pain metaphorically as if sadness ...