Understand Chinese Nickname
暗恋总是悲痛的结局
[àn liàn zŏng shì bēi tòng de jié jú]
This expresses a rather pessimistic view on having unspoken or unrequited love (暗恋 meaning secret love), believing such feelings usually lead to a sorrowful conclusion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
深情错位
[shēn qíng cuò wèi]
It implies a deep love that is misplaced or misunderstood This reflects heartache from loving someone ...
暗恋是我的伤心事
[àn liàn shì wŏ de shāng xīn shì]
This means secret love is my sorrow representing the pain and melancholy caused by unspoken and unrequited ...
一厢情愿终是伤
[yī xiāng qíng yuàn zhōng shì shāng]
Unrequited Love Eventually Leads to Pain expressing a sad outcome after having hopes that weren ...
暗恋是一首悲凉的诗
[àn liàn shì yī shŏu bēi liáng de shī]
Secretunrequited love is a sorrowful poem It reflects the melancholy feeling of having hidden unacknowledged ...
爱到最后却还是一场空
[ài dào zuì hòu què hái shì yī chăng kōng]
Love ends up being just an emptiness A somewhat sad tone indicating disappointment or disillusionment ...
多情总是空
[duō qíng zŏng shì kōng]
It reflects a feeling that deep and many affections often end up unrequited or empty in the end expressing ...
暗恋没结局
[àn liàn méi jié jú]
Unrequited Love Has No Ending : This indicates the hopelessness and endless nature of a onesided ...
情深不受
[qíng shēn bù shòu]
Translated as Deep love not accepted it expresses sorrow over unreciprocated feelings or affection ...
深爱会失望
[shēn ài huì shī wàng]
It translates to Deep love can be disappointed reflecting a state where someone harbors intense ...