Understand Chinese Nickname
爱与不爱就是多一个字而已
[ài yŭ bù ài jiù shì duō yī gè zì ér yĭ]
Expresses that 'loving or not loving' only depends on whether an additional character or statement exists. It conveys simplicity in differentiating feelings between affectionate and indifferent.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我爱你不是冲动
[wŏ ài nĭ bù shì chōng dòng]
Loving you is not impulsive It suggests a mature deeprooted affection for someone Not acted out based ...
爱我怎样不又怎样
[ài wŏ zĕn yàng bù yòu zĕn yàng]
It translates roughly to : love me or not expressing an indifferent attitude towards whether someone ...
我爱你不代表你爱我你爱我不代表我爱你
[wŏ ài nĭ bù dài biăo nĭ ài wŏ nĭ ài wŏ bù dài biăo wŏ ài nĭ]
Loving You Does Not Mean You Love Me ; You Loving Me Does Not Mean I Love You A reflection on the complexity ...
不不不不不爱才才才才才怪
[bù bù bù bù bù ài cái cái cái cái cái guài]
Not not loving would be strange playful use of repeated words It expresses strong feelings of love ...
爱你不是真心
[ài nĭ bù shì zhēn xīn]
Loving you is not wholeheartedsincere signifies insincere affection It expresses disingenuous ...
爱不如不爱
[ài bù rú bù ài]
It suggests Love might as well be not loved implying loving sometimes brings more pain than indifference ...
爱你不三言两语
[ài nĭ bù sān yán liăng yŭ]
Loving you is not expressed in just a few words signifies deep emotions that are hard to articulate ...
爱与不爱都算是回答
[ài yŭ bù ài dōu suàn shì huí dá]
Means loving or not loving are both valid responses when someone asks about feelings highlighting ...
爱不代表喜欢
[ài bù dài biăo xĭ huān]
Love does not necessarily represent like Some think that loving doesnt always come along with liking ...