-
情深似海未想却被溺亡
[qíng shēn sì hăi wèi xiăng què bèi nì wáng]
Love deep like the sea never thought of being drowned by it expressing profound yet tragic love so ...
-
爱是溺人的深海
[ài shì nì rén de shēn hăi]
Meaning Love is a deep sea that drowns people This compares love to the profound depths of the ocean ...
-
爱已葬海
[ài yĭ zàng hăi]
Love Buried in the Sea which means love has come to an end usually expressing a broken romance in a tragic ...
-
被偷走的爱恋我再也找不到
[bèi tōu zŏu de ài liàn wŏ zài yĕ zhăo bù dào]
The love that was stolen I cannot find anymore depicts heartache There might be a deep yearning for ...
-
有海无爱
[yŏu hăi wú ài]
There is the sea but no love This carries a certain sadness and desolation although the vast ocean ...
-
爱及深海从未离开碍如痛心从未孤独
[ài jí shēn hăi cóng wèi lí kāi ài rú tòng xīn cóng wèi gū dú]
This implies love so deep like the oceans bottom Despite heartbreak and sadness one remains never ...
-
眼泪成海可知我有多爱你
[yăn lèi chéng hăi kĕ zhī wŏ yŏu duō ài nĭ]
An expression of profound love Tears become a sea do you know how much I love you ? shows deep emotion ...
-
爱情是一条忧伤的鱼
[ài qíng shì yī tiáo yōu shāng de yú]
Love is a sorrowful fish symbolically conveys that love can feel elusive like a fish in water that ...
-
深海亡心不忘情
[shēn hăi wáng xīn bù wàng qíng]
The mysterious name Lost Heart Yet Not Forgotten Love depicts an underwater depth metaphorically ...