Understand Chinese Nickname
有海无爱
[yŏu hăi wú ài]
'There is the sea but no love.' This carries a certain sadness and desolation - although the vast ocean exists outside, in the inner world, love is missing.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱是沧海遗珠
[ài shì cāng hăi yí zhū]
Love Is the Pearl Lost in the Ocean Depths metaphorically describes love as precious yet hardtofind ...
离开海依旧蓝离开你依旧爱
[lí kāi hăi yī jiù lán lí kāi nĭ yī jiù ài]
The name Even the Sea Can Be Blue Without You and I Still Love expresses that although someone is absent ...
据说大海那边有爱
[jù shuō dà hăi nèi biān yŏu ài]
This name suggests a distant unattainable love According to legend theres love beyond the sea means ...
亡鱼的爱是深海
[wáng yú de ài shì shēn hăi]
The love of the lost fish is the deep sea This evocative phrase implies unending or bottomless love ...
爱已葬海
[ài yĭ zàng hăi]
Love Buried in the Sea which means love has come to an end usually expressing a broken romance in a tragic ...
情深似海没人管
[qíng shēn sì hăi méi rén guăn]
Deep Love Like the Ocean That Nobody Notices – Reflects a love that is as profound as the sea but goes ...
爱及深海从未离开碍如痛心从未孤独
[ài jí shēn hăi cóng wèi lí kāi ài rú tòng xīn cóng wèi gū dú]
This implies love so deep like the oceans bottom Despite heartbreak and sadness one remains never ...
深海无爱
[shēn hăi wú ài]
No Love in the Deep Sea : This name reflects an emotion of profound loneliness and despair as if love ...
想念汇成海
[xiăng niàn huì chéng hăi]
Misses Flowing Into an Ocean : This name suggests a vast and deep sense of longing Just as an ocean ...