-
不值得你珍惜
[bù zhí dé nĭ zhēn xī]
Meaning unworthy of being cherished by someone it can reflect low selfesteem or a bitter attitude ...
-
配不起喜欢
[pèi bù qĭ xĭ huān]
This can be translated as Not worthy of being liked It conveys humility or a feeling of inadequacy ...
-
只是爱的太卑微
[zhĭ shì ài de tài bēi wēi]
This translates to Love with too little dignity The user feels their love isn ’ t valued highlighting ...
-
太懦弱
[tài nuò ruò]
Translates as Too Weak It shows a feeling of lack or inadequacy Such a simple yet harsh expression ...
-
只有我爱你太过
[zhĭ yŏu wŏ ài nĭ tài guò]
Translates into loving you too much indicating deep affection but acknowledging this excessive ...
-
淡淡的弥留自找的卑微
[dàn dàn de mí liú zì zhăo de bēi wēi]
Expresses a sense of low selfworth or selfdeprecation The term conveys feelings of humility taken ...
-
她是爱人我是贱人
[tā shì ài rén wŏ shì jiàn rén]
It reflects a feeling of low selfesteem in comparison to someone else perhaps an object of affection ...
-
爱她太多不如爱自己
[ài tā tài duō bù rú ài zì jĭ]
It translates to loving her too much is not as good as loving oneself It expresses a person ’ s feelings ...
-
我不配拥有你的爱
[wŏ bù pèi yōng yŏu nĭ de ài]
This expresses feelings of inadequacy or unworthiness when it comes to deserving someone elses ...