Understand Chinese Nickname
她是爱人我是贱人
[tā shì ài rén wŏ shì jiàn rén]
It reflects a feeling of low self-esteem in comparison to someone else, perhaps an object of affection. Literally, 'She is loved, while I am treated as worthless.'
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不值得你珍惜
[bù zhí dé nĭ zhēn xī]
Meaning unworthy of being cherished by someone it can reflect low selfesteem or a bitter attitude ...
像个废物
[xiàng gè fèi wù]
Feeling Worthless reflects someone who may have low selfesteem or consider themselves ineffective ...
我的爱如此卑微
[wŏ de ài rú cĭ bēi wēi]
Translates as My love is so humble suggesting feelings of worthlessness or low selfesteem in a loving ...
我不值得你爱
[wŏ bù zhí dé nĭ ài]
I am not worthy of your love This reflects low selfesteem and feeling unworthy of being ...
我不配拥有你的爱
[wŏ bù pèi yōng yŏu nĭ de ài]
This expresses feelings of inadequacy or unworthiness when it comes to deserving someone elses ...
怎么看自己都配不上你
[zĕn me kàn zì jĭ dōu pèi bù shàng nĭ]
Expressing low selfesteem in comparison to the beloved one this phrase means No matter how I look ...
是我不好不配爱他
[shì wŏ bù hăo bù pèi ài tā]
An expression of inadequacy where one feels unworthy of loving someone else showing low selfesteem ...
我不及你爱的那个她
[wŏ bù jí nĭ ài de nèi gè tā]
I Am Nothing Like the One You Loved : Indicates low selfesteem and unfulfilled aspirations Shows ...
毕竟我丑没人疼
[bì jìng wŏ chŏu méi rén téng]
Since I ’ m Ugly Nobody Loves Me A selfdeprecating name expressing feelings of low selfesteem It ...