Understand Chinese Nickname
只是爱的太卑微
[zhĭ shì ài de tài bēi wēi]
This translates to 'Love with too little dignity'. The user feels their love isn’t valued, highlighting feelings of self-diminishment or inferiority in love or affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不值得你珍惜
[bù zhí dé nĭ zhēn xī]
Meaning unworthy of being cherished by someone it can reflect low selfesteem or a bitter attitude ...
不配深情
[bù pèi shēn qíng]
Not Worthy of Deep Affection conveys selfdeprecating emotion The user might consider themself ...
别说爱了真是侮辱这个字
[bié shuō ài le zhēn shì wŭ rŭ zhè gè zì]
Don ’ t even mention love ; it ’ s an insult to this word The user may express disillusionment or bitterness ...
俺的爱你不配拥有
[ăn de ài nĭ bù pèi yōng yŏu]
This translates to my love doesnt deserve your affection expressing feelings of unworthiness regarding ...
我知道我的爱太卑微
[wŏ zhī dào wŏ de ài tài bēi wēi]
This reflects a belief that one ’ s feelings of love are unworthy or unappreciated Theres a selfdepreciating ...
舍不得触碰的爱
[shè bù dé chù pèng de ài]
This translates to A love too precious to touch It implies a deep cherished love that the user feels ...
爱我多凉薄
[ài wŏ duō liáng bó]
Love me so thin This suggests the user perceives love towards themself as superficial or cold indicating ...
爱太过渺小
[ài tài guò miăo xiăo]
Love Is Too Insignificant indicates the user feels that love is small fragile or unimportant compared ...
不够深情
[bù gòu shēn qíng]
It means Not Deeply in Love The user implies that their love or affection might be perceived as superficial ...