-
不值得你珍惜
[bù zhí dé nĭ zhēn xī]
Meaning unworthy of being cherished by someone it can reflect low selfesteem or a bitter attitude ...
-
不招人喜欢
[bù zhāo rén xĭ huān]
Directly translates as Not WellLiked It represents someone selfaware of being disliked by others ...
-
不想讨好
[bù xiăng tăo hăo]
This phrase translates to Don ’ t Want to Pleasing It implies a refusal to seek others approval or ...
-
我知道我配不上你的好
[wŏ zhī dào wŏ pèi bù shàng nĭ de hăo]
I know I ’ m not worthy of your goodness Conveys feelings of unworthiness in a selfdeprecating manner ...
-
快乐格调我不配
[kuài lè gé diào wŏ bù pèi]
Translating to I dont deserve the happy vibe This expresses feelings of unworthiness or not fitting ...
-
不配拥有你
[bù pèi yōng yŏu nĭ]
It translates as I do not deserve to have you Often expressing deep feelings of unworthiness regarding ...
-
我不配拥有你的爱
[wŏ bù pèi yōng yŏu nĭ de ài]
This expresses feelings of inadequacy or unworthiness when it comes to deserving someone elses ...
-
活该没人爱
[huó gāi méi rén ài]
Deserves not to be loved This carries a rather selfdeprecating or pessimistic tone expressing dissatisfaction ...
-
不稀罕你
[bù xī hăn nĭ]
It means I do not cherish you anymore Such a straightforwardly distasteful or disappointed emotion ...