-
爱错
[ài cuò]
It can be translated as loving wrong which signifies a regret in love it might represent that he or ...
-
我用错了方式去爱你
[wŏ yòng cuò le fāng shì qù ài nĭ]
Translating to I loved you in a wrong way this indicates the user feels regretful because despite ...
-
错爱你
[cuò ài nĭ]
Wrong Love You likely an ironic or sad statement about loving the wrong person or experiencing unreciprocated ...
-
爱错又如何
[ài cuò yòu rú hé]
Translating to So what if I love wrongly it signifies acceptance of making mistakes in love and implies ...
-
错爱爱错
[cuò ài ài cuò]
Meaning loving wrongly or loving incorrectly This could mean that someone has had misfortune in ...
-
错付痴心
[cuò fù chī xīn]
Wrongly devoted true affection this term is commonly used to express regret or sorrow over deep feelings ...
-
爱你是我的错
[ài nĭ shì wŏ de cuò]
Translates to Loving you is my mistake It expresses regret over feelings of love for someone suggesting ...
-
爱你是个错
[ài nĭ shì gè cuò]
Translating to loving you was wrong this phrase shows a sense of remorse regarding a past love feeling ...
-
用错了情爱错了人
[yòng cuò le qíng ài cuò le rén]
Loved Wrongly and Missed Right : An expression of regret over misguided love either directed toward ...