Understand Chinese Nickname
爱你是个错
[ài nĭ shì gè cuò]
Translating to 'loving you was wrong,' this phrase shows a sense of remorse regarding a past love, feeling as though caring for that particular individual caused trouble, regret, or led down an undesirable path.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱错
[ài cuò]
It can be translated as loving wrong which signifies a regret in love it might represent that he or ...
爱上你是我今生最大的败笔
[ài shàng nĭ shì wŏ jīn shēng zuì dà de bài bĭ]
Translating to ‘ loving you was my greatest mistake in life ’ it describes a deep regret or pain resulting ...
我用错了方式去爱你
[wŏ yòng cuò le fāng shì qù ài nĭ]
Translating to I loved you in a wrong way this indicates the user feels regretful because despite ...
我爱你是错
[wŏ ài nĭ shì cuò]
Loving You Was Wrong conveys regret for loving or being in love with someone expressing remorse or ...
爱你是错的
[ài nĭ shì cuò de]
It directly means ‘ Loving you is wrong ’ expressing the feeling of regret or frustration over the ...
爱过知错
[ài guò zhī cuò]
This translates into loved and known wrong expressing remorse or regret after having gone through ...
对不起爱错你了
[duì bù qĭ ài cuò nĭ le]
This translates into Sorry For Loving You All Wrong and represents remorseful or misguided ...
爱你原来也是错
[ài nĭ yuán lái yĕ shì cuò]
Meaning Loving You Was Also Wrong it carries the weight of regret after realizing that being in love ...
爱错一个人
[ài cuò yī gè rén]
Translating to Loving the Wrong Person expressing remorse or pain over loving someone who does not ...