Understand Chinese Nickname
爱过知错
[ài guò zhī cuò]
This translates into 'loved and known wrong', expressing remorse or regret after having gone through some past mistakes in relationships, suggesting maturity in dealing with future feelings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
8年前我爱上你后悔了
[8 nián qián wŏ ài shàng nĭ hòu huĭ le]
Eight Years Ago I Regretted Falling In Love With You An emotional confession revealing regret about ...
真心给错人
[zhēn xīn jĭ cuò rén]
Translates directly to Giving my true heart to the wrong person This captures a regretful sentiment ...
遗憾到老了
[yí hàn dào lăo le]
Roughly translated as regrets lasting until old age this signifies longlasting remorse or dissatisfaction ...
错拥他人
[cuò yōng tā rén]
Ending up with the wrong person implies regret or disillusionment about being with someone that ...
爱上你我错了
[ài shàng nĭ wŏ cuò le]
Falling in Love with You Was My Mistake indicates regret after having developed feelings for someone ...
那些年犯贱的情与爱
[nèi xiē nián fàn jiàn de qíng yŭ ài]
Translates to that years inferiorunwanted love and emotions This expresses regretful or tumultuous ...
爱过你是我最后悔的事
[ài guò nĭ shì wŏ zuì hòu huĭ de shì]
Expressing deep regret for having loved someone suggesting past heartbreak or realizing love was ...
忘了情伤了心
[wàng le qíng shāng le xīn]
Describes a person who has suffered in past relationships It means Forgotten love broken heart Reflecting ...
爱你是个错
[ài nĭ shì gè cuò]
Translating to loving you was wrong this phrase shows a sense of remorse regarding a past love feeling ...