-
醉温柔
[zuì wēn róu]
Drunken Tender Warmth implies being overwhelmed with gentle kindness or feeling warm sweet or drunk ...
-
醉是温柔乡
[zuì shì wēn róu xiāng]
Drunken in Sweet Retreat a poetic reference : Implies indulging in a pleasurable state whether ...
-
梦回醉暖
[mèng huí zuì nuăn]
Return In Drunken Warmth evoking memories or moments filled with dreamlike intoxication and warmth ...
-
醉后余温
[zuì hòu yú wēn]
Referring to the lingering warmth after drinking alcohol This phrase often evokes images of pleasant ...
-
醉哄
[zuì hōng]
Drunken Comfort This can describe someone comforting others in a drunken state or acting carefree ...
-
醉拥
[zuì yōng]
Combining drunkenness and embrace it signifies an intimate moment fueled by intoxication or passion ...
-
酒清寒暖
[jiŭ qīng hán nuăn]
The phrase suggests warmth and chill conveyed through drinks reflecting lifes highs and lows or ...
-
醉在怀里
[zuì zài huái lĭ]
Translating to Drunkenness Embraced Within Arms it conveys the warmth comfort and intimate closeness ...
-
酒酣耳热
[jiŭ hān ĕr rè]
This idiom means getting slightly tipsy and warmeared from drinking reflecting joyfulness and ...