-
醉卧君怀
[zuì wò jūn huái]
This phrase translates into Reclining drunk in your embrace It describes the most comfortable state ...
-
几分醉意
[jĭ fēn zuì yì]
A Touch of Drunkenness can mean that the user enjoys a relaxed perhaps slightly impaired state of ...
-
醉饮
[zuì yĭn]
Drunken drinking describes someone enjoying drinking or overindulging until becoming drunk It ...
-
饮酒醉我
[yĭn jiŭ zuì wŏ]
I get drunk by drinking suggests someone seeking comfort in alcohol often to temporarily escape ...
-
醉在怀里
[zuì zài huái lĭ]
Translating to Drunkenness Embraced Within Arms it conveys the warmth comfort and intimate closeness ...
-
醉卧君人怀
[zuì wò jūn rén huái]
Reclining drunk in your arms A romantic expression indicating a very intimate scene where someone ...
-
醉暖
[zuì nuăn]
Drunken warmth A term combining the pleasant intoxication effect and physicalemotional warmth ...
-
伴酒相醉
[bàn jiŭ xiāng zuì]
Drunkenness with companions implying sharing moments of getting drunk together This might reflect ...
-
醉酒伴我今朝
[zuì jiŭ bàn wŏ jīn cháo]
Drunken Companion for Tonight : Implies the speaker drinks with companions or loneliness for comfort ...