Understand Chinese Nickname
最后剩下可惜
[zuì hòu shèng xià kĕ xī]
Means 'Finally left with regret or pity.' Expressing sorrow over missed opportunities or outcomes that should have been better appreciated.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
只叹
[zhĭ tàn]
Translated as merely sigh expressing deep regret or sorrow indicating resignation and wistfulness ...
可惜最后
[kĕ xī zuì hòu]
These words mean Unfortunately in the end It expresses regret over an outcome or situation that didn ...
最终你还是离开了我
[zuì zhōng nĭ hái shì lí kāi le wŏ]
A sad expression showing a regretful end or conclusion typically referring to personal loss or failed ...
错过是有多难受
[cuò guò shì yŏu duō nán shòu]
Expresses the depth of sorrow experienced from missing opportunities chances or important eventspeople ...
结局终是伤了自己
[jié jú zhōng shì shāng le zì jĭ]
This phrase implies a reflective regretful sentiment expressing sorrow over past choices or actions ...
若惜
[ruò xī]
A poetic expression of regret or pity It could represent longing for something that cannot be retained ...
真可惜
[zhēn kĕ xī]
What a Pity Expresses the regret and sadness over some lost opportunities missed moments or unfulfilled ...
憾叹
[hàn tàn]
A Sigh of Regret directly reflects feelings of regret and sighing about missed opportunities or ...
留下遗憾
[liú xià yí hàn]
Left with regret directly points to a sense of disappointment or unfulfillment which might relate ...