Understand Chinese Nickname
错过是有多难受
[cuò guò shì yŏu duō nán shòu]
Expresses the depth of sorrow experienced from missing opportunities, chances, or important events/people, signifying regret over letting slip something crucial or significant in life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
余生久不遇
[yú shēng jiŭ bù yù]
Indicates the regret of not encountering a special moment or significant other for a long time during ...
最后剩下可惜
[zuì hòu shèng xià kĕ xī]
Means Finally left with regret or pity Expressing sorrow over missed opportunities or outcomes ...
原谅我没有跟你在一起
[yuán liàng wŏ méi yŏu gēn nĭ zài yī qĭ]
Conveys regret over past events This could indicate missed chances in relationships or friendships ...
结局终是伤了自己
[jié jú zhōng shì shāng le zì jĭ]
This phrase implies a reflective regretful sentiment expressing sorrow over past choices or actions ...
只是可惜
[zhĭ shì kĕ xī]
Just a Pity : Expresses feelings of regret or sorrow about missed opportunities or past experiences ...
憾叹
[hàn tàn]
A Sigh of Regret directly reflects feelings of regret and sighing about missed opportunities or ...
抱遗憾终后悔
[bào yí hàn zhōng hòu huĭ]
Regret with Enduring Sorrow indicates a deep feeling of remorse that will not fade over time This ...
悔无常
[huĭ wú cháng]
Expressing the feeling of regret for unpredictable events in life which have caused distress or ...
你的离开没有预告
[nĭ de lí kāi méi yŏu yù gào]
Expresses the sorrow of someone leaving unexpectedly without giving warning symbolizing sudden ...