Understand Chinese Nickname
总想找个理由继续爱你
[zŏng xiăng zhăo gè lĭ yóu jì xù ài nĭ]
This implies the speaker always seeks excuses or reasons to keep loving someone, expressing unwavering and deep affection despite possible difficulties in the relationship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你就是我爱到骨子的贱男人
[nĭ jiù shì wŏ ài dào gú zi de jiàn nán rén]
This translates to a declaration of strong even obsessive love towards someone who may not always ...
你可不可以不爱她我爱你
[nĭ kĕ bù kĕ yĭ bù ài tā wŏ ài nĭ]
A straightforward confession expressing jealousy towards someone Literally asks the listener ...
给我一个不爱你的借口
[jĭ wŏ yī gè bù ài nĭ de jiè kŏu]
Give Me An Excuse Not To Love You indicates a plea or internal conflict wishing for a reason not to be ...
懒得放弃你
[lăn dé fàng qì nĭ]
Expressing deep affection and unwillingness to let go despite how hard the situation is It highlights ...
你别叽歪爱我就说
[nĭ bié jī wāi ài wŏ jiù shuō]
The phrase Stop making a fuss ; just say you love me suggests impatience or frustration with someone ...
一句不爱了省了多少借口
[yī jù bù ài le shĕng le duō shăo jiè kŏu]
A Word of Unlove Saves Many Excuses implies a statement of not loving anymore can remove the need for ...
我不爱你但我爱你
[wŏ bù ài nĭ dàn wŏ ài nĭ]
A paradoxical statement that could mean two possibilities First : despite hating someones actions ...
不要不理我只怪我爱你
[bù yào bù lĭ wŏ zhĭ guài wŏ ài nĭ]
It translates to don ’ t ignore me ; it ’ s only because I love you This expresses desperation and ...
别走好吗从未离开
[bié zŏu hăo ma cóng wèi lí kāi]
It ’ s an emotional plea from someone who doesn ’ t want their loved one to leave because despite everything ...