Understand Chinese Nickname
你可不可以不爱她我爱你
[nĭ kĕ bù kĕ yĭ bù ài tā wŏ ài nĭ]
A straightforward confession expressing jealousy towards someone. Literally asks the listener whether they could stop loving someone because the speaker loves them instead.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
嫉妒是最诚实告白
[jí dù shì zuì chéng shí gào bái]
Jealousy is the most sincere confession This statement plays upon the emotional reaction of jealousy ...
让我爱你然后把我抛弃
[ràng wŏ ài nĭ rán hòu bă wŏ pāo qì]
Suggests an emotionally vulnerable state where the speaker wishes for someone to love them only ...
吃醋就是最明显的告白
[chī cù jiù shì zuì míng xiăn de gào bái]
A playful saying suggesting jealousy particularly in matters of romantic interest is a clear confession ...
我想听的情话你说给了她
[wŏ xiăng tīng de qíng huà nĭ shuō jĭ le tā]
This reflects disappointment and heartbreak ; it implies a situation where the speaker longed ...
蓝颜说他爱我
[lán yán shuō tā ài wŏ]
The phrase implies receiving love confession from a male friend with whom one shares a deep but nonromantic ...
我不爱你但我爱你
[wŏ bù ài nĭ dàn wŏ ài nĭ]
A paradoxical statement that could mean two possibilities First : despite hating someones actions ...
若是比不上她我便毁了她她是你心头不忘我怎敢动
[ruò shì bĭ bù shàng tā wŏ biàn huĭ le tā tā shì nĭ xīn tóu bù wàng wŏ zĕn găn dòng]
Expresses an extremely devoted yet possessive love towards another conveying that if someone perhaps ...
去你们的爱情
[qù nĭ men de ài qíng]
A defiant or sarcastic rejection of others love suggesting that the speaker has become disillusioned ...
总想找个理由继续爱你
[zŏng xiăng zhăo gè lĭ yóu jì xù ài nĭ]
This implies the speaker always seeks excuses or reasons to keep loving someone expressing unwavering ...