-
一场愁梦酒醒时
[yī chăng chóu mèng jiŭ xĭng shí]
This poetic phrase translates to A Troubling Dream Dissipates as Wine Wears Off It evokes images ...
-
夜清酒浊
[yè qīng jiŭ zhuó]
Clear Night Murky Wine creates a contrasting scenario that may reflect complex personal moods Perhaps ...
-
酒暖回忆思念瘦
[jiŭ nuăn huí yì sī niàn shòu]
Wine warms the memory yet thins my yearning thoughts A metaphorical saying implying reminiscence ...
-
心事溶于酒
[xīn shì róng yú jiŭ]
Worries Dissolved in Wine : Suggests a persona where personal worries or inner thoughts are drowned ...
-
酒已浊沙
[jiŭ yĭ zhuó shā]
The wine has become murky like sand this name evokes a scene where alcohol instead of being pure and ...
-
清了个梦浊了杯酒
[qīng le gè mèng zhuó le bēi jiŭ]
Cleared the dream and clouded the wine cup This phrase may indicate having woken up from an idealized ...
-
清了酒浊了梦
[qīng le jiŭ zhuó le mèng]
Translated as cleared the wine and blurred the dream conveying an atmosphere of sobriety juxtaposed ...
-
清了梦浊了酒
[qīng le mèng zhuó le jiŭ]
Translated loosely as clears dreams but sours drinks Dreams become crystal clear signifies gaining ...
-
浊酒清人
[zhuó jiŭ qīng rén]
Literally means murky wine purifies a person It suggests that even simple or lowquality things like ...