Understand Chinese Nickname
终究要走
[zhōng jiū yào zŏu]
Ultimately We Part: Implies inevitable separation. No matter how good or close relationships are, eventually all must follow their separate paths, highlighting impermanence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
终究是要分离
[zhōng jiū shì yào fēn lí]
The phrase Ultimately Must Part Ways reflects a sad acceptance of fate that despite how close or connected ...
遇见之后是错过
[yù jiàn zhī hòu shì cuò guò]
It translates to After meeting we were destined to part ways This implies a poignant reflection on ...
有些人注定要以离别来收场
[yŏu xiē rén zhù dìng yào yĭ lí bié lái shōu chăng]
Conveys the belief some relationships are destined to end in separation rather than continuing ...
迟早会分开
[chí zăo huì fēn kāi]
Were bound to separate sooner or later It suggests a sober recognition of transient relationships ...
情人终分
[qíng rén zhōng fēn]
It means lovers ultimately part ways Reflects the reality or belief that eventually all couples ...
终人却散
[zhōng rén què sàn]
Meaning eventually we part ways reflects a resigned attitude toward the end of relationships or ...
聚散无妨
[jù sàn wú fáng]
Its all right whether we gather or part Suggesting detachment towards relationships and fate recognizing ...
前路终分
[qián lù zhōng fēn]
Ultimately we part ways on our path ahead Indicating that no matter how well two people or more parties ...
要散何必在一起
[yào sàn hé bì zài yī qĭ]
If We Must Apart Why Bother Together : Reflects on a bittersweet contemplation over ending relationships ...