-
终是辜负
[zhōng shì gū fù]
In the end I failed to live up to someone or something This conveys a regretful and somewhat sorrowful ...
-
辜负与你
[gū fù yŭ nĭ]
Fail you or feel guilty toward you conveys remorse over potential neglect or inability to fulfill ...
-
终辜负
[zhōng gū fù]
Ultimately Disappointed or Ultimately Betrayed This name implies a deep sense of regret or failure ...
-
我以为我能够
[wŏ yĭ wéi wŏ néng gòu]
I Thought I Could expresses a sense of regret or unmet expectations It implies that the user once believed ...
-
承诺从未被证实
[chéng nuò cóng wèi bèi zhèng shí]
It reflects disappointment in unfulfilled promises implying the person might often encounter ...
-
我始终没能成为你的心跳
[wŏ shĭ zhōng méi néng chéng wéi nĭ de xīn tiào]
Expressing regret or disappointment of someone who always desired to be significant or essential ...
-
终负我
[zhōng fù wŏ]
In the end I failed myself This name suggests a sense of regret and remorse implying a feeling of letting ...
-
辜负了
[gū fù le]
Failed reflects the feeling when someone has failed expectations either from themselves or others ...
-
终于辜负
[zhōng yú gū fù]
This can mean in the end I failed to live up to expectations It carries a feeling of disappointment ...