Understand Chinese Nickname
只是我还放不开
[zhĭ shì wŏ hái fàng bù kāi]
It implies lingering attachment and reluctance to let go, perhaps from a past relationship or some other aspect of life that is difficult to move past.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
还是舍不得
[hái shì shè bù dé]
Means still being unable to let go whether it be persons matters or things ; expressing lingering ...
放得下丢不掉
[fàng dé xià diū bù diào]
It means one can move on from something but cannot totally get rid of it emotionally It suggests inner ...
说离开只是离不开
[shuō lí kāi zhĭ shì lí bù kāi]
It implies that someone pretends to decide to leave a place or a relationship but in fact finds it too ...
我放不下
[wŏ fàng bù xià]
Expresses the inner struggle and reluctance to let go or move on from something possibly a memory ...
舍不得就这样放手
[shè bù dé jiù zhè yàng fàng shŏu]
It expresses reluctance and hesitation to let go of a relationship or a certain period in ones life ...
始终放不低
[shĭ zhōng fàng bù dī]
Always unable to let go reflects a lingering attachment or inability to move on from someone or something ...
离不开的从前
[lí bù kāi de cóng qián]
Unable to leave the past Indicates a strong attachment or sentimentality towards past experiences ...
只因忘不掉只是舍不得
[zhĭ yīn wàng bù diào zhĭ shì shè bù dé]
Because I cant forget ; because I cannot let go This phrase shows the internal struggle of lingering ...
始终放不下他
[shĭ zhōng fàng bù xià tā]
This implies someone who cannot let go of a past relationship or person It signifies ongoing attachment ...