Understand Chinese Nickname
说离开只是离不开
[shuō lí kāi zhĭ shì lí bù kāi]
It implies that someone pretends to decide to leave a place or a relationship but in fact finds it too hard to go away. This often refers to emotional attachment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
留不住还放不下
[liú bù zhù hái fàng bù xià]
This implies a situation where something important often referring to a relationship cannot be ...
只是我还放不开
[zhĭ shì wŏ hái fàng bù kāi]
It implies lingering attachment and reluctance to let go perhaps from a past relationship or some ...
离开你做不到离开你坐不到
[lí kāi nĭ zuò bù dào lí kāi nĭ zuò bù dào]
It describes someones inability to move on from a relationship or leave a person because of their ...
总难舍
[zŏng nán shè]
It means always hard to let go This implies an enduring attachment or reluctance to leave something ...
放得下丢不掉
[fàng dé xià diū bù diào]
It means one can move on from something but cannot totally get rid of it emotionally It suggests inner ...
放手我做不到
[fàng shŏu wŏ zuò bù dào]
Expresses an inability to let go of a person thing or situation It suggests attachment and difficulty ...
难弃人
[nán qì rén]
Hard to Give Up : It reflects the persons reluctance to leave someone or something behind This name ...
只是我还放不下你
[zhĭ shì wŏ hái fàng bù xià nĭ]
An expression of lingering attachment towards a person or situation where letting go is very difficult ...
始终放不下他
[shĭ zhōng fàng bù xià tā]
This implies someone who cannot let go of a past relationship or person It signifies ongoing attachment ...