-
还是放不下
[hái shì fàng bù xià]
Means ‘ Still cannot let go ’ describing an inability or unwillingness to relinquish certain past ...
-
放手做不到
[fàng shŏu zuò bù dào]
This means Letting go is impossible It implies difficulty in ending a relationship or parting ways ...
-
你要我如何舍得
[nĭ yào wŏ rú hé shè dé]
The phrase How can I let go implies deep attachment and emotional struggle usually referring to reluctance ...
-
难弃你
[nán qì nĭ]
Meaning hard to let you go It conveys the deep attachment one has toward another person and reflects ...
-
试着放手
[shì zhe fàng shŏu]
This means trying to let go indicating a readiness or effort to move on from something or someone often ...
-
最终还是放不下
[zuì zhōng hái shì fàng bù xià]
Means In the end still cannot let go showing unresolved issues emotions or obsessions that weigh ...
-
不舍的是我
[bù shè de shì wŏ]
Translating to I cannot let go it signifies holding strong attachment or affection towards someone ...
-
始终放不开
[shĭ zhōng fàng bù kāi]
Meaning never letting go which describes an unyielding attachment to someone or something It can ...
-
无非是放不下
[wú fēi shì fàng bù xià]
无非是放不下 translates as Its just hard to let go It implies a feeling of reluctance to give up something ...