-
咫尺天涯
[zhĭ chĭ tiān yá]
A metaphor for describing a feeling of emotional distance despite physical closeness It literally ...
-
过分疏远
[guò fēn shū yuăn]
The phrase suggests a sense of emotional distance or estrangement that has perhaps exceeded reasonable ...
-
如远若近
[rú yuăn ruò jìn]
Describing the feeling of someone being simultaneously near and far away Near Yet Far Away It symbolizes ...
-
咫尺天涯一念之差
[zhĭ chĭ tiān yá yī niàn zhī chā]
It translates literally to A moments difference despite close proximity indicating the frustration ...
-
有一种距离叫寸步不离有一种距离叫遥不可及
[yŏu yī zhŏng jù lí jiào cùn bù bù lí yŏu yī zhŏng jù lí jiào yáo bù kĕ jí]
It means theres a kind of distance that is always near but also feels far It conveys the feeling of being ...
-
离得远
[lí dé yuăn]
Simply stating a situation of distance apart between two persons physically or metaphorically ...
-
心远路近
[xīn yuăn lù jìn]
A somewhat paradoxical phrase suggesting that emotional distances may seem far yet paths can bring ...
-
明明很靠近
[míng míng hĕn kào jìn]
It conveys the frustration of being physically or seemingly close to someone or something but still ...
-
那么近那么远
[nèi me jìn nèi me yuăn]
So close yet so far Often used to depict the feeling of physical closeness without emotional intimacy ...