-
咫尺天涯间
[zhĭ chĭ tiān yá jiān]
Literally means Between near at hand and worlds apart depicting a situation where two people are ...
-
手指的另一端
[shŏu zhĭ de lìng yī duān]
The Other End of FingersPerhaps referring to distance longing things out of reach or unattainable ...
-
这么远这么近
[zhè me yuăn zhè me jìn]
Expressing the paradoxical feeling of emotional or physical distance despite proximity it conveys ...
-
如咫尺
[rú zhĭ chĭ]
As if Within Reach This conveys proximity maybe it expresses a wish or feeling close psychologically ...
-
手指另一端
[shŏu zhĭ lìng yī duān]
The other end of the finger can imply distance or a desire to connect such as through technology like ...
-
而今咫尺
[ér jīn zhĭ chĭ]
Now so close at hand It expresses a situation where two things or people are very near in space or time ...
-
心远路近
[xīn yuăn lù jìn]
A somewhat paradoxical phrase suggesting that emotional distances may seem far yet paths can bring ...
-
咫尺之远
[zhĭ chĭ zhī yuăn]
This phrase signifies a very close physical distance but can metaphorically mean being emotionally ...
-
只不过一肩之隔那么远
[zhĭ bù guò yī jiān zhī gé nèi me yuăn]
Just An Arms Length Away : It conveys a feeling of someone close yet not close enough suggesting unfulfilled ...