Understand Chinese Nickname
直白的分手
[zhí bái de fēn shŏu]
Direct Breakup: Represents decisiveness in making clear, final choices regarding romantic or close relationships without unnecessary delays or detours. Suggesting one holds the attitude to face issues openly and squarely.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
分手又不是要命
[fēn shŏu yòu bù shì yào mìng]
Breakup doesnt mean death A casual response to relationship breakup which may imply toughness or ...
约好了分手
[yuē hăo le fēn shŏu]
AgreedTo Breakup describes a planned or agreedupon decision to end a relationship amicably possibly ...
情人终分
[qíng rén zhōng fēn]
It means lovers ultimately part ways Reflects the reality or belief that eventually all couples ...
蓄谋已久只是分手
[xù móu yĭ jiŭ zhĭ shì fēn shŏu]
A longplanned breakup conveys the bittersweet and somewhat painful emotion when a breakup is something ...
谁都不要说分手
[shéi dōu bù yào shuō fēn shŏu]
No One Should Say Breakup : Reflects a strong desire for a relationship to last highlighting a reluctance ...
不需纠缠不需挽留
[bù xū jiū chán bù xū wăn liú]
Conveys decisiveness in moving on ; no need for complicated farewells emphasizing personal independence ...
无目的分手
[wú mù de fēn shŏu]
Breakup Without Any Purpose emphasizes an abrupt end of a relationship without a concrete reason ...
毕竟离开
[bì jìng lí kāi]
Ultimately Leaving suggests a resolution or acceptance that separation is inevitable either physically ...
分手各奔东西
[fēn shŏu gè bēn dōng xī]
Describing separation where two lovers go their separate ways after a breakup signifying the end ...