Understand Chinese Nickname
真心几度喂过狗
[zhēn xīn jĭ dù wèi guò gŏu]
Translating to 'how many times have I given my heart to a dog,' it's a metaphorical way to say the user has been taken advantage of emotionally. This name suggests past disappointments in sincerity or loyalty.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
初心喂给狗
[chū xīn wèi jĭ gŏu]
The literal translation would be feed my initial heart to the dog which conveys disappointment or ...
真心喂过狗
[zhēn xīn wèi guò gŏu]
A phrase literally means given my sincere heart to dogs It metaphorically expresses the feeling ...
我的心曾喂过狗
[wŏ de xīn céng wèi guò gŏu]
My Heart Has Been Given to Dogs idiomatically conveys heartache or the sentiment of pouring affection ...
真心喂狗岂不是侮辱了狗
[zhēn xīn wèi gŏu qĭ bù shì wŭ rŭ le gŏu]
Translating to giving genuine feelings to dogs is an insult to dogs this name uses sarcasm to reflect ...
把心送给了狗
[bă xīn sòng jĭ le gŏu]
Literally translates to gave my heart to a dog This is often used to describe a situation where ones ...
我的真心喂过狗
[wŏ de zhēn xīn wèi guò gŏu]
I gave my heart to a dog This is a metaphor for having one ’ s sincere feelings or efforts ignored or ...
心给狗
[xīn jĭ gŏu]
Translated as My heart is given to a dog metaphorically suggesting disillusionment with humans ...
真心交狗
[zhēn xīn jiāo gŏu]
Translates as giving true heart to a dog metaphorically conveying that being sincere with someone ...
你把我的心喂给了狗
[nĭ bă wŏ de xīn wèi jĭ le gŏu]
You gave my heart to the dogs literally translated In colloquial terms it means someones kindness ...