Understand Chinese Nickname
长发落絮断肠心
[zhăng fā luò xù duàn cháng xīn]
The phrase conveys the sadness of parted love or loss with 'long hair' representing beauty and femininity while 'fallen fluff' symbolizes sorrow and despair that breaks one's heart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪如雨下沾湿你发
[lèi rú yŭ xià zhān shī nĭ fā]
Meaning Tears fall like rain soaking your hair this phrase conveys deep sadness and emotional turmoil ...
望着那扇窗泪流到嘴角
[wàng zhe nèi shàn chuāng lèi liú dào zuĭ jiăo]
A very poetic and melancholic expression describing someone who is in deep sorrow or heartache standing ...
头发分了叉心碎了一地
[tóu fā fēn le chā xīn suì le yī dì]
The phrase combines literal and figurative expressions : split hair a beauty concern and broken ...
悲伤背影卟再微笑
[bēi shāng bèi yĭng bŭ zài wēi xiào]
The phrase evokes a sense of sorrow portraying the idea of a sad silhouette that will no longer smile ...
泪落沾衣
[lèi luò zhān yī]
The phrase means tears falling onto clothes reflecting sadness melancholy or a sense of loss The ...
多少哀肠
[duō shăo āi cháng]
The phrase signifies much sorrow and melancholy evoking the weight and profundity of sadness that ...
长叹裁红颜
[zhăng tàn cái hóng yán]
A long sigh cuts through beauty reflecting a feeling of sorrow or melancholy over beauty or a beautiful ...
愁红怨绿
[chóu hóng yuàn lǜ]
A poetic phrase alluding to sorrow and melancholy associated with fading beauty or lost love This ...
断了情丝伤了白发
[duàn le qíng sī shāng le bái fā]
It means cut the threads of love and turned hair white with sorrow A poetic way to express that heartache ...