Understand Chinese Nickname
赠予砒霜
[zèng yŭ pī shuāng]
Literally means 'gifting arsenic.' This paradoxical statement could mean offering something lethal or harmful, symbolically indicating self-harm or the idea of giving pain, perhaps referring to one's troubled mindset.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
砒霜与酒
[pī shuāng yŭ jiŭ]
Arsenic and Wine mixes lethal poison with a symbol of celebration or pleasure This paradoxical phrase ...
像砒霜
[xiàng pī shuāng]
Directly translated as like arsenic Used metaphorically it could describe something harmful yet ...
爱情是含笑饮砒霜
[ài qíng shì hán xiào yĭn pī shuāng]
The phrase literally means love is like smiling while drinking arsenic It metaphorically describes ...
甘食砒霜
[gān shí pī shuāng]
Gladly Eat Arsenic conveys the willingness to endure pain for love or passion It suggests a dramatic ...
爱像砒霜
[ài xiàng pī shuāng]
This name expresses a complex emotion literally meaning Love is like arsenic It conveys the idea ...
含笑飲砒霜
[hán xiào yĭn pī shuāng]
A dramatic name which translates literally to drinking arsenic with a smile It conveys resilience ...
如若砒霜可解酒
[rú ruò pī shuāng kĕ jiĕ jiŭ]
Means If arsenic metaphorically can cure a hangover ; this reflects on toxic solutions to problems ...
赠予砒霜含笑而饮
[zèng yŭ pī shuāng hán xiào ér yĭn]
Literally translating to offering arsenic with a smile this refers to accepting something harmful ...
你赠我砒霜我甘之若饴
[nĭ zèng wŏ pī shuāng wŏ gān zhī ruò yí]
This means If you give me arsenic poison I would take it gladly It reflects an unconditional love or ...