Understand Chinese Nickname
早该割舍
[zăo gāi gē shè]
'Should Have Let Go Long Ago,' represents a regretful sentiment, often linked with unresolved feelings towards situations, items, or relationships that should have been released in the past but continue to linger.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
早就该放手
[zăo jiù gāi fàng shŏu]
The meaning is that ‘ Its long past time to let go Usually used for relationships but also can refer ...
早该放弃
[zăo gāi fàng qì]
Should have given up long ago This reflects a sense of frustration and possibly regret about holding ...
早该分开
[zăo gāi fēn kāi]
Literally should have separated long ago This conveys regret about staying in a relationship past ...
早该散了
[zăo gāi sàn le]
We Should Have Parted Long Ago signifies regret over staying in a relationship or situation that ...
早该离开了
[zăo gāi lí kāi le]
Meaning I Should Have Left Long Ago reflects a sense of regret and frustration over staying in a bad ...
早应该要割舍
[zăo yīng gāi yào gē shè]
Suggesting Should have let go long ago this carries an air of reflection on lost love or lingering ...
早该把你丢掉
[zăo gāi bă nĭ diū diào]
Directly translated as I should have dropped you long ago this implies letting go of something or ...
早该滚了
[zăo gāi gŭn le]
Means should have left long ago It conveys frustration and dissatisfaction likely directed towards ...
时间久了就该放下了
[shí jiān jiŭ le jiù gāi fàng xià le]
This phrase suggests that after a long time has passed one should let go of certain things It implies ...